PwbaClrA2Fs

Delitos violencia de genero codigo penal

Código penal alemán

Procedimiento de recurso: Una persona tiene que presentar una denuncia inmediatamente en la comisaría de policía más cercana sobre el ataque con ácido a una mujer. El resto del procedimiento se llevará a cabo de acuerdo con la ley.

El objetivo de la penalización de este acto era evitar la tortura de una mujer por parte de su marido o sus familiares en relación con la demanda de la dote. Para ventilar las quejas sobre las atrocidades de las novias recién casadas debido a la dote u otras demandas similares de sus maridos o suegros, las trabajadoras sociales han tomado la causa en un movimiento en el país y debido a la persuasión efectiva por las compulsiones sociales, la sección 498 A se ha introducido en el Código de la Ley (Enmienda) de 1983 para combatir la amenaza de las muertes por dote.

Definición: La definición de crueldad se recoge en la sección 498 A del Código Penal indio de 1860, según la cual, quien sea el marido o el pariente del marido, somete a esas mujeres a crueldad será castigado con una pena de prisión que puede llegar a los tres años y podrá ser multado.

Art. 21.07. (a) Una persona comete un delito si, a sabiendas, realiza cualquiera de los siguientes actos en un lugar público o, si no está en un lugar público, la persona es imprudente en cuanto a si hay otra persona presente que se sentirá ofendida o alarmada por el acto de la persona: (1) acto de relación sexual; (2) acto de relación sexual desviada; o (3) acto de contacto sexual. (b) Un delito según esta sección es un delito menor de clase A.

Sección 21.08. EXPOSICIÓN INDECENTE. (a) Una persona comete un delito si expone su ano o cualquier parte de sus genitales con la intención de excitar o gratificar el deseo sexual de cualquier persona, y es imprudente en cuanto a si hay otra persona presente que se sienta ofendida o alarmada por su acto.(b) Una ofensa bajo esta sección es un delito menor de Clase B.

Sección 21.17. VOYERISMO. (a) Una persona comete un delito si la persona, con la intención de excitar o gratificar el deseo sexual del actor, observa a otra persona sin el consentimiento de la otra persona mientras la otra persona se encuentra en una vivienda o estructura en la que la otra persona tiene una expectativa razonable de privacidad. (b) Salvo lo dispuesto por la Subsección (c) o (d), un delito bajo esta sección es un delito menor de Clase C. (c) Una ofensa bajo esta sección es un delito menor de Clase B si se demuestra en el juicio de la ofensa que el actor ha sido condenado previamente dos o más veces por una ofensa bajo esta sección. (d) Una ofensa bajo esta sección es un delito mayor de cárcel estatal si la víctima era un niño menor de 14 años de edad en el momento de la ofensa. (e) Si la conducta que constituye una ofensa bajo esta sección también constituye una ofensa bajo cualquier otra ley, el actor puede ser procesado bajo esta sección, la otra ley, o ambas.

La información se actualizó por última vez en 2013 y puede no representar con exactitud la situación actual. Hace referencia al Reino Unido como miembro de la Unión Europea y se publicó antes de la retirada del Reino Unido de la Unión Europea el 31 de enero de 2020.

Capítulo Diecisiete Delitos contra la Integridad Corporal, Sección 223 Lesiones corporales (1) Quien maltrate físicamente o dañe la salud de otra persona, será castigado con una pena de prisión no superior a cinco años o con una multa. (2) Se castigará la tentativa.

Sí; Condiciones: Sección del Código Penal alemán / Aplicabilidad a los actos en el extranjero en otros casos (1) El derecho penal alemán se aplicará a los actos cometidos en el extranjero contra un alemán, si el acto es punible en el lugar de su comisión o el lugar de su comisión no está sujeto a la aplicación del derecho penal. (2) El derecho penal alemán se aplicará a otros actos cometidos en el extranjero si el acto es punible en el lugar de su comisión o el lugar de su comisión no está sujeto a la aplicación del derecho penal y si el autor 1. era alemán en el momento del acto o pasó a serlo después del acto; o 2. era extranjero en el momento del acto, se encuentra en Alemania y, aunque la Ley de Extradición permitiría la extradición por dicho acto, no es extraditado, porque no se presenta una solicitud de extradición, se rechaza o la extradición no es factible.